- 5 Risultati
prezzo più basso: € 10,40, prezzo più alto: € 49,80, prezzo medio: € 25,20
1
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten : Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen. TransÜD ; Bd. 26. - Lukas, Katarzyna
Ordina
da AbeBooks.de
€ 10,40
Spedizione: € 4,001
OrdinaLink sponsorizzato
Lukas, Katarzyna:

Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten : Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen. TransÜD ; Bd. 26. - edizione con copertina flessibile

2009, ISBN: 3865962386

[EAN: 9783865962386], Gebraucht, sehr guter Zustand, [PU: Berlin : Frank & Timme], MICKIEWICZ, ADAM ; ÜBERSETZUNG DEUTSCH GESCHICHTE; REZEPTION DEUTSCHLAND GESCHICHTE, LITERATUR IN ANDERE… Altro …

NOT NEW BOOK. Costi di spedizione: EUR 4.00 Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Germany [8335842] [Rating: 5 (von 5)]
2
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten : Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen. TransÜD ; Bd. 26. - Lukas, Katarzyna
Ordina
da booklooker.de
€ 13,00
Spedizione: € 4,501
OrdinaLink sponsorizzato

Lukas, Katarzyna:

Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten : Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen. TransÜD ; Bd. 26. - libri usati

2009, ISBN: 9783865962386

[PU: Berlin : Frank & Timme], 397 S. ; 21 cm. kart. Gutes Exemplar. Schnitt leicht angeschmutzt. - Adam Mickiewicz - der größte Dichter der polnischen Romantik - wird von deutschen Lesern… Altro …

Costi di spedizione:Versand nach Deutschland. (EUR 4.50) Fundus-Online GbR Borkert/ Schwarz/ Zerfaß
3
Ordina
da antiquariat.de
€ 13,00
Spedizione: € 3,001
OrdinaLink sponsorizzato
Lukas, Katarzyna:
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten : Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen. TransÜD ; Bd. 26. - libri usati

2009

ISBN: 9783865962386

Berlin, Frank & Timme, 397 S. ; 21 cm. kart. Gutes Exemplar. Schnitt leicht angeschmutzt. - Adam Mickiewicz - der größte Dichter der polnischen Romantik - wird von deutschen Lesern kaum w… Altro …

Costi di spedizione: EUR 3.00 Fundus-Online GbR
4
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten - Katarzyna Lukas
Ordina
da lehmanns.de
€ 39,80
Spedizione: € 0,001
OrdinaLink sponsorizzato
Katarzyna Lukas:
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten - Prima edizione

2009, ISBN: 9783865962386

edizione con copertina flessibile

Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen, Buch, Softcover, Adam Mickiewicz ? der größte Dichter der polnischen Romantik ? wird von deutschen Lesern kaum wahrgenommen, obwohl sei… Altro …

Costi di spedizione:Versand in 10-14 Tagen. (EUR 0.00)
5
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten
Ordina
da Thalia.de
€ 49,80
Spedizione: € 0,001
OrdinaLink sponsorizzato
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten - nuovo libro

ISBN: 9783865962386

Adam Mickiewicz – der größte Dichter der polnischen Romantik – wird von deutschen Lesern kaum wahrgenommen, obwohl sein Werk in zahlreichen Übertragungen vorliegt. Von der Präsenz seiner … Altro …

Nr. A1008344494. Costi di spedizione:, , DE. (EUR 0.00)

1Poiché alcune piattaforme non trasmettono le condizioni di spedizione e queste possono dipendere dal paese di consegna, dal prezzo di acquisto, dal peso e dalle dimensioni dell'articolo, dall'eventuale iscrizione alla piattaforma, dalla consegna diretta da parte della piattaforma o tramite un fornitore terzo (Marketplace), ecc. è possibile che le spese di spedizione indicate da eurolibro non corrispondano a quelle della piattaforma offerente.

Dati bibliografici del miglior libro corrispondente

Dettagli del libro
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten

Zum Inhalt: Adam Mickiewicz - der größte Dichter der polnischen Romantik - wird von deutschen Lesern kaum wahrgenommen, obwohl sein Werk in zahl-reichen Übertragungen vorliegt. Von der Präsenz seiner Texte in der lite-rarischen Öffentlichkeit des deutschen Vormärz fehlt heute jede Spur. Dieses rezeptionsästhetische Phänomen wird im vorliegenden Buch mit Goethes Konzept der Weltliteratur in Verbindung gebracht und auf die ästhetische Wirkung der deutschen Fassungen zurückgeführt. Beim Ver-gleich der Originale mit ihren Übersetzungen werden zwei Kategorien vorgeschlagen: das Weltbild und die literarische Konvention. Beide erlau-ben es, literaturhistorische, sozial- und kulturwissenschaftliche Aspekte von Translationsphänomenen zu erörtern und als übersetzungsrelevante Instrumentarien zu dienen. Zur Autorin: Katarzyna Lukas studierte Germanistik an der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań und promovierte dort 2006. Seit 2008 ist sie wissenschaftliche Angestellte am Institut für Germanistik der Universität Gdańsk. Zugleich ist sie als Übersetzerin und Dolmetscherin tätig. Ihre Forschungsbereiche sind Übersetzungstheorie, deutsche, polnische und vergleichende Literaturwissenschaft.

Informazioni dettagliate del libro - Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten


EAN (ISBN-13): 9783865962386
ISBN (ISBN-10): 3865962386
Copertina rigida
Copertina flessibile
Anno di pubblicazione: 2009
Editore: Frank & Timme
397 Pagine
Peso: 0,504 kg
Lingua: ger/Deutsch

Libro nella banca dati dal 2009-09-30T03:38:44+02:00 (Rome)
Pagina di dettaglio ultima modifica in 2024-03-01T15:06:13+01:00 (Rome)
ISBN/EAN: 3865962386

ISBN - Stili di scrittura alternativi:
3-86596-238-6, 978-3-86596-238-6
Stili di scrittura alternativi e concetti di ricerca simili:
Autore del libro : lukas katarzyna, frank adam, adam mickiewicz, weltbild
Titolo del libro: mickiewicz, die literarische welt, adam ant, literarische übersetzung, das weltbild und die literarische konvention als übersetzungsdeterminanten, das lukas evangelium, übersetzen dolmetschen, praxis des übersetzens


Dati dell'editore

Autore: Katarzyna Lukas
Titolo: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens; Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten - Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen
Editore: Frank & Timme
402 Pagine
Anno di pubblicazione: 2009-08-06
DE
Lingua: Tedesco
49,80 € (DE)
49,80 € (AT)
74,70 CHF (CH)
No longer receiving updates

BC; KART; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; Übersetzen und Dolmetschen; Deutsch; Literarische Konvention; Weltliteratur; Adam Mickiewicz; Deutsche Romantik; Übersetzen; Romantik; Vormärz


< Per archiviare...