
Tomasz Szymcz:La ricezione del Vangelo di Matteo nella «Vetus Syra»
- libri usati ISBN: 9788876537103
La ricezione del Vangelo di Matteo nella «Vetus Syra», libro di Tomasz Szymczak, edito da Pontificio Istituto Biblico. Le prime traduzioni dei vangeli non possono essere pensate solo come… Altro …
La ricezione del Vangelo di Matteo nella «Vetus Syra», libro di Tomasz Szymczak, edito da Pontificio Istituto Biblico. Le prime traduzioni dei vangeli non possono essere pensate solo come un arcaico serbatoio di varianti testuali. Occorre vedere in esse anche una testimonianza del modo in cui le più antiche comunità cristiane hanno recepito la Buona Novella. Infatti, se le prime comunità hanno prodotto le proprie traduzioni, si può pensare che l'abbiano fatto per usarle durante le liturgie, per la preghiera e per lo studio. La domanda è: tali traduzioni - se paragonate al testo greco - fornivano ai lettori la stessa immagine di Cristo, degli Apostoli, e degli altri personaggi del racconto? Hanno trasmesso lo stesso messaggio del testo originale? Oppure l'hanno modificato? Questa domanda ha generato lo studio presentato in questo volume. Il cuore del volume è costituito dalla presentazione di circa 400 casi in cui il testo della Vetus Syra di Matteo si discosta dall'originale greco. Si cerca di trovare la causa e la genesi di queste differenze. In alcuni casi più importanti si descrive l'influsso che tale discostamento ha esercitato sul testo dell'intero Vangelo di Matteo della Vetus Syra. Media > Libri Religioni > Cristianesimo Religioni > Cristianesimo, Pontificio Istituto Biblico<
| | laFeltrinelli.itNr. 9563667. Costi di spedizione:, , zzgl. Versandkosten., Costi di spedizione aggiuntivi Details... |
(*) Libro esaurito significa che il libro non è attualmente disponibile in una qualsiasi delle piattaforme associate che di ricerca.

ESEMPIO
T. Szymczak:La ricezione del vangelo di Matteo nella "Vetus Syra" (Paperback)
- edizione con copertina flessibile 2019, ISBN: 8876537104
[EAN: 9788876537103], Libro nuovo, [SC: 31.5], [PU: Gregorian & Biblical Press], Paperback. Le prime traduzioni dei vangeli non possono essere pensate solo come un arcaico serbatoio di va… Altro …
[EAN: 9788876537103], Libro nuovo, [SC: 31.5], [PU: Gregorian & Biblical Press], Paperback. Le prime traduzioni dei vangeli non possono essere pensate solo come un arcaico serbatoio di varianti testuali. Occorre vedere in esse anche una testimonianza del modo in cui le piu antiche comunita cristiane hanno recepito la Buona Novella. Infatti, se le prime comunita hanno prodotto le proprie traduzioni, si puo pensare che labbiano fatto per usarle durante le liturgie, per la preghiera e per lo studio. La domanda e: tali traduzioni se paragonate al testo greco fornivano ai lettori la stessa immagine di Cristo, degli Apostoli, e degli altri personaggi del racconto? Hanno trasmesso lo stesso messaggio del testo originale? Oppure lhanno modificato? Questa domanda ha generato lo studio presentato in questo volume. Il cuore del volume e costituito dalla presentazione di circa 400 casi in cui il testo della Vetus Syra di Matteo si discosta dalloriginale greco. Si cerca di trovare la causa e la genesi di queste differenze. In alcuni casi piu importanti si descrive linflusso che tale discostamento ha esercitato sul testo dellintero Vangelo di Matteo della Vetus Syra. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability., Books<
| | AbeBooks.itAussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia [52402892] [Rating: 5 (su 5)] NEW BOOK. Costi di spedizione: EUR 31.50 Details... |
(*) Libro esaurito significa che il libro non è attualmente disponibile in una qualsiasi delle piattaforme associate che di ricerca.

ESEMPIO
T. Szymczak:La ricezione del vangelo di Matteo nella "Vetus Syra" (Paperback)
- edizione con copertina flessibile 2019, ISBN: 8876537104
[EAN: 9788876537103], Libro nuovo, [SC: 63.85], [PU: Gregorian & Biblical Press], Paperback. Le prime traduzioni dei vangeli non possono essere pensate solo come un arcaico serbatoio di v… Altro …
[EAN: 9788876537103], Libro nuovo, [SC: 63.85], [PU: Gregorian & Biblical Press], Paperback. Le prime traduzioni dei vangeli non possono essere pensate solo come un arcaico serbatoio di varianti testuali. Occorre vedere in esse anche una testimonianza del modo in cui le piu antiche comunita cristiane hanno recepito la Buona Novella. Infatti, se le prime comunita hanno prodotto le proprie traduzioni, si puo pensare che labbiano fatto per usarle durante le liturgie, per la preghiera e per lo studio. La domanda e: tali traduzioni se paragonate al testo greco fornivano ai lettori la stessa immagine di Cristo, degli Apostoli, e degli altri personaggi del racconto? Hanno trasmesso lo stesso messaggio del testo originale? Oppure lhanno modificato? Questa domanda ha generato lo studio presentato in questo volume. Il cuore del volume e costituito dalla presentazione di circa 400 casi in cui il testo della Vetus Syra di Matteo si discosta dalloriginale greco. Si cerca di trovare la causa e la genesi di queste differenze. In alcuni casi piu importanti si descrive linflusso che tale discostamento ha esercitato sul testo dellintero Vangelo di Matteo della Vetus Syra. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability., Books<
| | AbeBooks.itGrand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A. [50531827] [Rating: 5 (su 5)] NEW BOOK. Costi di spedizione: EUR 63.85 Details... |
(*) Libro esaurito significa che il libro non è attualmente disponibile in una qualsiasi delle piattaforme associate che di ricerca.

Ricezione del Vangelo di Matteo nella Vetus Syra Tomasz Szymczak Author
- nuovo libroISBN: 9788876537103
Le prime traduzioni dei vangeli non possono essere pensate solo come un arcaico serbatoio di varianti testuali. Occorre vedere in esse anche una testimonianza del modo in cui le piu antic… Altro …
Le prime traduzioni dei vangeli non possono essere pensate solo come un arcaico serbatoio di varianti testuali. Occorre vedere in esse anche una testimonianza del modo in cui le piu antiche comunita cristiane hanno recepito la Buona Novella. Infatti, se le prime comunita hanno prodotto le proprie traduzioni, si puo pensare che l'abbiano fatto per usarle durante le liturgie, per la preghiera e per lo studio. La domanda e: tali traduzioni - se paragonate al testo greco - fornivano ai lettori la stessa immagine di Cristo, degli Apostoli, e degli altri personaggi del racconto? Hanno trasmesso lo stesso messaggio del testo originale? Oppure l'hanno modificato? Questa domanda ha generato lo studio presentato in questo volume. Il cuore del volume e costituito dalla presentazione di circa 400 casi in cui il testo della Vetus Syra di Matteo si discosta dall'originale greco. Si cerca di trovare la causa e la genesi di queste differenze. In alcuni casi piu importanti si descrive l'influsso che tale discostamento ha esercitato sul testo dell'intero Vangelo di Matteo della Vetus Syra. Trade Books>Trade Paperback>Religion,Inspiration>Christianity>Christian Ref, Gregorian & Biblical Press Core >1<
| | BarnesandNoble.comnew in stock. Costi di spedizione:zzgl. Versandkosten., Costi di spedizione aggiuntivi Details... |
(*) Libro esaurito significa che il libro non è attualmente disponibile in una qualsiasi delle piattaforme associate che di ricerca.

Ricezione del Vangelo di Matteo nella Vetus Syra Tomasz Szymczak Author
- nuovo libroISBN: 9788876537103
Le prime traduzioni dei vangeli non possono essere pensate solo come un arcaico serbatoio di varianti testuali. Occorre vedere in esse anche una testimonianza del modo in cui le piu antic… Altro …
Le prime traduzioni dei vangeli non possono essere pensate solo come un arcaico serbatoio di varianti testuali. Occorre vedere in esse anche una testimonianza del modo in cui le piu antiche comunita cristiane hanno recepito la Buona Novella. Infatti, se le prime comunita hanno prodotto le proprie traduzioni, si puo pensare che l'abbiano fatto per usarle durante le liturgie, per la preghiera e per lo studio. La domanda e: tali traduzioni - se paragonate al testo greco - fornivano ai lettori la stessa immagine di Cristo, degli Apostoli, e degli altri personaggi del racconto? Hanno trasmesso lo stesso messaggio del testo originale? Oppure l'hanno modificato? Questa domanda ha generato lo studio presentato in questo volume. Il cuore del volume e costituito dalla presentazione di circa 400 casi in cui il testo della Vetus Syra di Matteo si discosta dall'originale greco. Si cerca di trovare la causa e la genesi di queste differenze. In alcuni casi piu importanti si descrive l'influsso che tale discostamento ha esercitato sul testo dell'intero Vangelo di Matteo della Vetus Syra. Trade Books>Trade Paperback>Religion,Inspiration>Christianity>Christian Ref, Peeters Publishing Core >1<
| | BarnesandNoble.comnew in stock. Costi di spedizione:zzgl. Versandkosten., Costi di spedizione aggiuntivi Details... |
(*) Libro esaurito significa che il libro non è attualmente disponibile in una qualsiasi delle piattaforme associate che di ricerca.